Podcast: Play in new window | Download
https://itunes.apple.com/jp/podcast/who-you-are-makes-world-better-place-自分軸を輝かせよう-by-sayuri/id1405940048?mt=2 Spotify | Email | TuneIn | RSS | More

Every year, the Grammy Awards reflect the spirit of the times, and through the artists’ numerous powerful speeches, we can interpret what each artist is thinking and which ideas or communities they support. This is one of the true pleasures of the Grammys.
Today’s episode is titled ‘The Key Words of the Era Reflected in the 2025 Grammy Awards. Let’s unpack Alicia Keys’ Speech!!
2月はいかがお過ごしですか?こんにちは!Sayuriです。
今日は
🎧Podcast Vol 194【Self-Love】
グラミー賞2025が映す時代のキーワード〜Alicia Keysのスピーチを紐解く
〜Unpacking Alicia Keys’ powerful Grammy speech 2025
として、前回の
🎧Podcast Vol193【Self-Love♡生き方と伝え方】
グラミー賞から学ぶアイデンティティーDoechiiスピーチ全文
〜Self-Love and Expression:Lessons on Identity from the 2025 Grammy Awards
に続き、音楽界に貢献した黒人ミュージシャンに贈られる「グローバルインパクト賞」を受賞したThe most Classy Lady Alicia Keysをピックアップ🎵
毎年グラミー賞では時代の今が反映され、アーティストたちの立ち居振る舞いや、数々の名スピーチの中から、それぞれのアーティストたちが何を考えていて、どんな思想やコミュニティーを応援しているのかということを読み取れることも、グラミーの醍醐味です。
例えば、今年のグラミー全体では、LAの火災被害への募金を促し$109 Million=165億円(1ドル151換算)を集めました。はじめから終わりまで、募金への呼びかけがメインでした。
また、私もインタビューしたことのあるShakiraは、「最優秀ラテンポップアアルバム」Best Latin Pop Album “Las Mujeres Ya No Lloran”を受賞し、家族のために尽くす女性たちへのエール、そして、トランプ政権下で不安を抱える移民たちに向けて 「Brothers and sisters, あなたたちにこの賞を捧げたいと思います。あなたたちは愛されています。私はあなたたちと一緒に闘い続けます!」
“I want to dedicate this award to all my immigrant brothers and sisters in this country. You are loved. You are worth it, and I will always fight with you.”
と訴えました。
SNS Storyでもご紹介しましたが、沢山のグラミーミュージシャンをインタビューさせていただいた中で、私にとって最も心に残っているアーティストはShakiraです。(その理由は、ハグした時に大きな愛のエネルギーに包まれる感じがしたから…😌)


Lady Gagaは、Bruno Marsとステージに立ち、”Trans people are not invisible!”と、トランスジェンダーを擁護するスピーチを送りました。
アーティストたちが、愛をもった威厳あるメッセージで、新たな政権や時代と闘う姿勢を見せてくれました。
そして「グローバルインパクト賞」を受賞したAlicia Keysのスピーチ!ブロードウェイで彼女が手掛けるミュージカル”Hell’s Kitchen”が大ヒットしています。彼女のスピーチは、時代のキーワードが散りばめられていて、品格と教養と愛溢れ、会場と一体になっている感覚がありました。
コミュニティーの声、時代の声、女性の声、音楽業界の声、母親との関係、母へのリスペクト。会場のアーティストたちが、闘いを終えてとてもほっとした優しい表情でAliciaを見つめている感じがしました。
番組ではスピーチのキーワードをご紹介しながら、メッセージを紐解いていきます!
Alicia Keys
Grammy Speech 2025
“This is such a beautiful, beautiful night. I’m so grateful to be here with you tonight. I’m so grateful for this energy in the room tonight, the love, the community. It’s a real thing, tonight is a beautiful, powerful thing that we are cultivating.
→ スピーチ冒頭では?
So I just want to give big love to my brother, Dr. Dre who created a sound that began a movement, and your sound told me that if you’re a creative growing up in Compton or Hell’s Kitchen, you can touch the world. I always had to fight for a certain level of respect as a songwriter, a composer, and especially a producer.
It’s strange that we don’t think of women as producers like Quincy or Dre or Swizzy, but female producers have always powered the industry. Patrice Rushen, Missy Elliot, Linda Perry, Grimes, Solange and so many more, we stand together. It’s a beautiful feeling to be acknowledged, but a thing I always thought people didn’t really recognize about me.
→自身の女性プロデューサーとしての苦悩を、どのようにポジティブに表現した?
This is a beautiful thing I’ve been blessed to create with some of the most superpower ground-breaking risk-takers like Terria Joseph (my mama) and Missy Elliott, Desiree Perez, Jodi Gerson, they saw in me what I didn’t see in myself, and we started “She is the Music” to open the doors for other women who didn’t get the opportunities or credit they deserve. So this is for all the ladies that know the magic that they bring to the room.
→革新的なリスクテイカー、平等な機会と評価を得られるように、、、
This is not the time to shut down the diversity of voices. We’ve seen on this stage, talented, hard-working people from different backgrounds with different points of view, and it changes the game. DEI is not a threat, it’s a gift.
→今こそ、声の多様性を封じ込める時ではありません。時代のキーワード「DEI」を使って・・・
And the more voices, the more powerful the sounds. When destructive forces try to burn us down, we rise from the ashes like a phoenix, and as you see tonight, music is the unstoppable language that connects us all. It’s so beautiful. So let’s keep showing up with compassion, with empathy, what I call “soul care.” Keep opening the doors. Dream the world as it ought to be, as the great Toni Morrison said.
→「世界がどのようにあるべきか」というメッセージを、文句ではなく「知性」で訴える
So, thank you for this massive award, this massive honor, to the academy, to the Black music collective, to everyone who has ever been touched by the music and the message.
And most importantly, to every artist out here tonight, you are brilliant. Look what’s happening in this room tonight. This room is unstoppable. It’s powerful. It’s uniqueness at its finest. So never stop being just like “you”. Just like you. This is amazing. Thank you for seeing me. I love you!”
→ 「最高レベルでの個性の表現を」「あなたらしさを止めないで!」
会場のアーティストたちが最高レベルで自分を表現しつつ、世界に貢献している姿にリスペクトしながら、自分の苦悩や政権へのチャレンジを表現した、教養と品格溢れる最高レベルのスピーチだったと感じています。
View this post on Instagram
私たちが日常生活に取り入れられる英語フレーズは、
🎧Podcast Vol155
【英検からクラッシーな表現力にアップグレード】
〜丁寧に相手と異なる意見を伝えるクラッシーな英語フレーズ
でもご紹介しています。
前回のエピソードと合わせて、生活に取り入れてみてくださいね!
番組ラストで「セルフケア」のための大切な質問をお届けしています🩷
あなたの答えが、前に進む一歩となりますように。
2月は、Self-Love月間です。次回もお楽しみに🎵 Stay tuned for more!
Love
Sayuri
【愛と音楽と英語】グラミー賞2024から多様性と英語を学ぶ〜Podcast Vol139 Let’s learn love, English and diversity from Grammy🏆